කුවේණී

මේ ලිපිය කියවීමට පෙර කුවේණි ගීතය රස විඳන්න යැයි ඉල්ලමි... එය අනිවාර්යයෙන් කිරීමෙන් ගීතය තනිව රසවින්ඳනයට බාධාවක් නොවන නිසාය.. එමෙන්ම පසුව ලිපිය කියවීමෙන් ගීතයේ විශිෂ්ටත්වය තේරුම් ගැනීමටද හැකි වේවී යැයි මම විශ්වාස කරමි.

Kuweni (කුවේණි)
Vocals- Ridma Weerawardena/ Dinupa Kodagoda
Music & Melody- Charitha Attalage
Lyrics- Chandrasena Thalangama
Mixing & Mastering- Charitha Attalage



ලාංකීය ඉතිහාසය ලියැවෙන සන්දිස්ථානයක් වන විජය කුවේණි අන්දරය අලලා ලියැවුණැයි සිතෙන කුවේණි ගීතය හුදෙක් ඓතිහාසික කතාන්දරයක් පිලිබඳ පමණක්ම අරුත් පහදන්නක් නොවේ..
පද රචනාවෙත් සියුම්ව විවාදයට ලක් කෙරෙන ස්ත්‍රී පුරුෂ බැඳීම්, ලක්ෂණ, කාර්‍යභාරයන් ගීතයේ රූප රචනයෙන් අතිශය ගැඹුරින් නුමුත්, ඉතා උපහාසයෙන්, විස්තර කරලයි.

ඉතිහාසයට අනුව කුවේණි වූ කලී යක්ෂණියකි. තම්මැන්නාවේ ඇය සිටින්නේ කපු කටිමිනි. ලාට රටේ සිට පැමිණෙන විජය කුමරුව ඇය විසින් බන්ධනයක් කර වශී කරගත්තීය. ඉදින් ඇය කපටි ගැහැණියකි..
නුමුත් විජය කුමරු ඉතා සුචරිත බව ඔහු "විජය කුමරු හෝ විජය රජු" ලෙස හඳුන්වමින් ඉතිහාසය කතා කරයි. 
පසුව කුවේණිය අතහැර දමන විජය කුමරුන් ලාට රටෙන් කුමරියක් ගෙන්වා සරණ පාවා ගනී...

ඉදින් කපටි සෙල්ලක්කාර විජය කුමරුන් පිලිබඳ මෙන්ම කුවේණියගේ අහිංසක ගති පිලිබඳ ඇති සැටියෙන් නොව සියල්ල වෙනස් කරවා ඉතිහාසය ලියැවී ඇත.. සිය වංශයෙන්ද නෙරපන කුවේණිය, සිය පරපුරෙන් මෙන්ම අදටත් සකල ලාංකිකයන්ගෙන් ගැරහුම් ලබයි. ඇගේ පති භක්තිය, දාරක සෙනෙහස, ඇගේ ආදර අන්දරය , මෙන්ම ඈ විඳි විරහා වේදනාව පිලිබඳ කිසිවෙක් නොවිමසයි. නුමුත් අවස්ථාවාදී , කපටි සෙල්ලක්කාර විජය, අදත් රජෙක්ව වැජඹෙයි.

"ගැහැණු කවුරුද වරදේ නොබැදේ" ලෙසින් මෙන්ම, "පිරිමි නහවා ගෙට ගත හැක" විලස ආසියානු සමාජයේ (ලාංකික සමාජය) මුල් බැසගත් අමානුෂික දැක්මක් පිලිබඳ විවාදයට ලක්කරන්නට කුවේණි ගීතය සමර්ථ වී ඇති සෙයකි.
"බඹරුන් පසුපස මල්  දිව නොගියත් අවමන් වින්දේ මල් කුලයම නොවෙදෝ"  ලෙසින් අතුල අධිකාරී ගයන්නේද මේ කුවේණි ගීතයේ හරයයි.. විජය කුවේණි සොයා ආවා මිසෙක, කුවේණි විජය සොයා නොගියාය. බොරු ආදරයක් මවමින් ඇගේ සිත මෙන්ම ඇගේ රජ දහන විජය විසින් කොල්ලකෑවේය. පසුව ඈ අතහැර වෙන ගැහැණියක හ බැඳුනිය.. පසුව අවමන් වින්ඳේ කුවේණියයි.

දැනිදු වන්නේ එයමය. එමෙන්ම ගැහැණියකුගේ අතීතය හොයන පිරිමියෙකු හා පිරිමියෙකුගේ අනාගතය හොයන ගැහැණියකු අතර සිදුවන සිද්ධි දාමයක අවසාන ප්‍රතිඵලය වන්නේ ගැහැණිය රිදුම් දීමය.. කුවේණියට මෙන්ම ස්ත්‍රී වර්ගයටම සිදු වන්නේ එයය..

රූප රචනයේ විශිෂ්ටත්වය පෙන්නුම් කෙරෙන්නේ ගැහැනු ළමයකු මල්වර වීම පිලිබඳ කෙරෙන සියුම් විවරණය නිසාවෙනි..  ගැහැණිය සමාජයේ තබා ඇති ස්ථානය පැහැදිලි කෙරෙන්නේ එතැනිනි. එනම් දරුවන් පිලිසිඳ ගැනීමට ඇය සූදානම් බව සමාජය   අඬබෙර ගසා සමරයි. එතැනින් නොනැවති පිරිමින් ඇය කෙරෙහි උත්සර්ජනය කරවයි.

අවසානයේදී වස්තුව, රැජින මෙන්ම බඩුව වන්නේද එකම ගැහැණියයි.. එමෙන්ම එසේ ලස්සන අහිංසක ගැහැණිය වෛශ්‍යාවක් කලේ පිරිමියා යන්න පිරිමියා කිසිදා පිලි නොගනි.. ඇය ආදරය නිසාවෙන් තමා හා බැඳුන බව නොව ඇගේ ඇති අමාරුව නිසා ඇය එසේ වූවා යන්න පවසමින් සැමදා ගැහැණිය අවමානයට ලක් කරති.

සළුව උදව් වෙන්නෙ නිරුවත වසා ගන්නටය. කුවේණිය සළු වියුවද ඇයටත් නිරුවත බේරාගැනීමට නොහැකි වූයේ විජය නිසාවෙනි.
'සළුව අරන් ගෙට පලයන්' ලෙසින් දක්වන්නේද ' වියූ සළුව නොම හැරයන් කුවේණියේ' ලෙසින් දක්වන්නේද එයයි..

සමාජයේ කාන්තාවන්ට කතා කරන්නේ පිරිමින්ගෙන් ආරක්ෂා වන ලෙසය. නැති නම් කුවේණිය මෙන් ගැරහුම් විඳින්නට සිදු වනු නොඅනුමානය.'නැවක නැගී මරුවා එනවා' ලෙස දක්වන්නේ නැවෙන්  ආවේ විජය වුවද, ඒ සිදූවීම පසුව කුවේණියගේ මාරයා සේ වීමය. මන්ද කුවේණිය මියගියේ විජය නිසාවෙනි.

'වැස්ස වැටී තෙත තැවරෙයි' ලෙස දක්වන්නේ සැප පහසුවක් ලෙසින් පැමිණියද දුකක්, කරදරයක් ලෙස ආදරය  විඳින්නට වෙන බව ද මෙන්ම ගීතයේ 'මඩ' ලෙසින් පවසන්නේද අවමන් විඳින්නට කුවේණියට සිදු වන බව විය හැක.

එදා, අද සහ හෙට ඇසෙන බොහෝ කුවේණියන්ගේ කතාවල යථාර්ථය මෙයයි.කොහේ හෝ සිටින විජය කෙනෙක් හෙටත් පැමිණ ආදරයක් මවා කුවේණියක් රවටනු ඇත.. අවසානයේදී අවමානය කුවේණියට මිස කිසිම විජය කෙනෙකුට නොලැබෙයි..

කුමන අවමානයක් නුමුත් සියලු ගැහැණුන්ගේ අවසාන ප්‍රාර්ථනයද මේ ගීතයේ ගැහැණු හඬින් ආයේ ආයෙත් මතු කරයි. එනම් ඊළඟ භවයේදී හෝ හමු වන්නටය. ඒ වනතුරු මගේ ලොවට නොවැඩ වෙන කොහේ හෝ සතුටින් සිටින්න යැයි ද කියයි...

මේ ගීතය අසා පමණක් තිබූ බොහෝ දෙනෙක් මෙම ගීතයේ රෑප රචනාවෙන් බලාපොරොත්තු වන්නට ඇත්තේ ඉතිහාසගත ජවනිකා රැගත් නූතන සිංහල සිනමාවේ දක්නට ඇති ඒකාකාරී රජකතාවකට සමාන යමක්ය. නමුත් ඒ බොහෝ දෙනා ගීතය අසා තිබෙන්නේ වැරදියටය. වන්ද්‍රසේන තලංගමයන් මේ ගීතය රචනා කිරීමේදී පැරණි කාව්‍යමය වහරක් භාවිතා කොට තිබුනද චරිත අත්ලගේ විසින් ඒ සඳහා යොදාගන්නේ ඉතා නූතන Drum N Bass සංගීත රටාවයි. රිද්ම වීරවර්ධනගේ ගායනයේ ගැබ්ව ඇත්තේ උතුරු ඉන්දියානු ශෛලියයි. සර්වකාලීනව අදාල කතා වස්තුවක් හරහා අතීතය හා වර්තමානය යා කරමින් ගොඩනැගෙන මේ නිර්මාණය මෙතරම් විශිෂ්ට වන්නේම මේ එකිනෙකට නොගැලපීමයි.

(යූ ටියුබ් හී මෙම ගීතයට අදාලව Prathap Eash දැමු කොමෙන්ටුව කියවීමෙන් පසු ඔලුව විකාර වීමෙන් පසු කඩා හැලුනු මගේ අදහස් ද එක් කරමින් ලියුවකි. එහි අවසාන ඡේදය පමණක් එලෙසම යොදා ඇත..)

Comments

  1. Wow nice aru.So proud to see such awesome work from you and thank you for making us believe in the true essence of music once again.

    ReplyDelete
  2. සින්දුවෙ සංගීතය නම් හෙනම අවුල් මට . ගායනය, පද රචනය,රූප රචනය මේ හැම එකේම ගතිය ඒ නිසා නැතිවෙලා ගිහින් .

    ReplyDelete
    Replies
    1. මටත් සංගීතය ගැන එහෙම හිතුනා...ඒත් සිංදුවේ හැමදේම අර්ථවත්ව කරපු නිසා සංගීතයත් කරන්නම් වාලේ කරන එකක් නෑ නේද කියලා පස්සෙ හිතුනා.. මට සංගීතය ගැන දැනුමක් නැති නිසා, මට නොතේරෙන දෙයක් ඒ සංගීතය ඇතුලෙත් හැංගිලා ඇති...

      Delete
    2. Eka ube Taste eke aulak bn! Music Patta bn mata nam! Lyrics walata hariyanna music Walta saadaranayak karala tyanawa kiyala mata nam hithenne!

      Delete
    3. ඒක ඔයාට දැනෙන විදිය.. එක එක්කෙනාගේ taste වෙනස්නේ ඇනෝ...

      Delete

Post a Comment

Popular Posts